Are there monolingual Polish languages ​​in Poland?

Polish on the Internet

General on-line courses

In the meantime, several learning platforms are working on the Internet, which are a supplement to traditional language lessons, but usually require registration and payment (http://www.babbel.com, http://e-polish.eu/, http: // mowicpopolsku .com, http://www.oneness.vu.lt/). Since the quality of their content could not be checked, you should consider the notes purely informative. They are not recommendations!

Polish for speakers of origin

The free learning platform of the University of Freiburg is particularly suitable for learners who have learned Polish as a family language but have only lived in Poland for a short time or were born in Germany: www.nakoncujezyka.uni-freiburg.de. At the same time, it offers the opportunity to learn the rules of Polish spelling in practice and to improve general language skills. Those who classify themselves as advanced with regard to Polish spelling can continue to practice on the website http://www.ortografka.pl/ (registration required).

Dictionaries

A monolingual, very extensive dictionary of Polish from the renowned PWN publisher can be found at http://sjp.pwn.pl/. The portal also includes a German-Polish dictionary and a translation tool (http://translatica.pl/). The equally free German-Polish dictionary from Pons (http://de.pons.com/) is ideal for everyday use. There is also a translation app here, which usually translates simple phrases and sentences correctly.

If you want to form an opinion about Polish lexicology, you can start with http://www.leksykografia.uw.edu.pl/. There, old (since the 16th century) and new lexicons of Polish were presented in a chronological order. Here you will find the most important information about the individual dictionaries and from there - if a digital version of the dictionary is available - you can use the links provided to access the relevant Internet pages.

Language corpora

In addition to the bilingual and monolingual dictionaries, advanced learners of Polish can also use the National Corpus of Polish (http://nkjp.pl/) with 1.5 billion words. This is a collection of texts that is used to determine the typical use of a word and its typical connections, or to find out more about its meaning and function.

Bibliographies

The catalogs of the main Polish libraries (Biblioteka Narodowa - http://alpha.bn.org.pl/, Biblioteka Jagiellońska - https://chamo.bj.uj.edu.pl/uj/search/query?theme=system, Biblioteka Ossolineum - http://www.ossolineum.pl/katalog/) can partially serve as bibliographies. In addition, the Polish National Bibliography (http://mak.bn.org.pl/cgi-bin/makwww.exe?BM=23) offers a variety of search options.

The website iSybislav (World Database of Slavic Linguistics - http://www.isybislaw.ispan.waw.pl/Main.do) provides information about current publications in the field of Slavic and Polonistic linguistics. The Internet holdings of the Polish Literature Bibliography (http://pbl.ibl.poznan.pl/) are currently limited to the years 1988-2002. The bibliography of the contents of the Polish journals (holdings since 1996), which can be found at http://mak.bn.org.pl/w14.htm, is also very valuable.

Many scientific journals can be accessed in the digital version via the catalog of the university library or read on the Central and Eastern European Online Librery portal (https://www.ceeol.com/) and downloaded as PDF.

Polish literature online

Those interested in Polish literature and culture can use the holdings of the Polona Internet Libraries (https://polona.pl/) and the Association of Digital Libraries (http://fbc.pionier.net.pl/). Here you will find digitized full texts (sometimes also OCR versions) of Polish literature up to the 20th century.